(利23) 学习俄梅珥的奥秘 On the secrets of omer

(利23) 学习俄梅珥的奥秘 On the secrets of omer (ChatGPT translation from Chinese, edited by Mijiale, 中文在后面) After the Feast of Unleavened Bread, about fifty days later, comes Pentecost. Between these two festivals, the Israelites are to “count the omer,” as commanded in the Bible according to Leviticus 23:15-16: “You shall count seven full weeks from the… Continue reading (利23) 学习俄梅珥的奥秘 On the secrets of omer

(利19-20)圣洁与十诫 (Leviticus 19-20) Holiness and the Ten Commandments

(利19-20)圣洁与十诫 (Leviticus 19-20) Holiness and the Ten Commandments (ChatGPT translation from Chinese, edited by Mijiale, 中文在后面) Leviticus chapters 19-20 are the scriptures known as the “Holy ones” section in the weekly readings of the Jewish people [1].  It’s considered very important because it’s the Lord who directly summoned Moses to instruct the entire assembly (Leviticus… Continue reading (利19-20)圣洁与十诫 (Leviticus 19-20) Holiness and the Ten Commandments

(利18)在你们以先的国民(Leviticus 18) The nations before you

(利18)在 你 们 以 先 的 国 民 (Leviticus 18) The nations before you (ChatGPT translation from Chinese, edited by Mijiale, 中文在后面) Leviticus 18:26-28 says, “You must therefore keep my decrees and my laws. You must not commit any of these detestable practices—neither your native-born nor the foreigners residing among you. For the people of… Continue reading (利18)在你们以先的国民(Leviticus 18) The nations before you

因为无酵饼节的原因(The English notice is placed behind) ,本周的摩西五经的通常读经进度暂停

因为无酵饼节的原因(The English notice is placed behind) ,本周的摩西五经的通常读经进度暂停,但是在新的周末,犹太人要读出埃及记 33:12-34:26。参见 https://jcca.org/news-and-views/shabbat-chol-hamoed-pesach-3312-3426/ 这里是我以前写的一个有关读经笔记:http://mijiale.mypressonline.com/2022/04/19/(出34)为十三平反/ —- Because of the Festival of the unleavened breads, the usual weekly Torah reading is paused this week. However, in the new weekend, Jews will read Exodus 33:12-34:26. See, e.g., https://jcca.org/news-and-views/shabbat-chol-hamoed-pesach-3312-3426/ The following article is translated from a Chinese article that I wrote some time… Continue reading 因为无酵饼节的原因(The English notice is placed behind) ,本周的摩西五经的通常读经进度暂停

(利14 )大麻疯与美物 Mildew and good things (Leviticus 14)

(利14 )大麻疯与美物 Mildew and good things (Leviticus 14) (ChatGPT translation from Chinese, edited by Mijiale, 中文在后面) In Leviticus 14:34, the Creator speaks to Moses and Aaron, saying, “When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mildew in a house in that land,”… There… Continue reading (利14 )大麻疯与美物 Mildew and good things (Leviticus 14)

(利13)麻疯病与傲慢病 (Leviticus 13) Leprosy and pride

(利13)麻疯病与傲慢病 (Leviticus 13) Leprosy and pride (ChatGPT translation from Chinese, edited by Mijiale, 中文在后面) In Leviticus 13, it talks about leprosy, and there are some requirements for those who have this disease that may seem embarrassing in normal standards. They are required to (Leviticus 13:45-46) proclaim their uncleanness, stay away from others, have disheveled hair, … Continue reading (利13)麻疯病与傲慢病 (Leviticus 13) Leprosy and pride

(利10)拿 答 与 亚 比 户 (Leviticus 10) Nadab and Abihu

(利10)拿 答 与 亚 比 户 (Leviticus 10) Nadab and Abihu (ChatGPT translation from Chinese, edited by Mijiale, 中文在后面) At the moment of the inauguration of the tabernacle, when the glory of the Creator descended and the people rejoiced (Leviticus 9:24), a sad event occurred: Aaron’s two sons were consumed by fire for the mistake… Continue reading (利10)拿 答 与 亚 比 户 (Leviticus 10) Nadab and Abihu

(有黑体字更正)(利07)不吃可献祭的脂油 (Revision in boldface)  (Leviticus 07) Do not eat sacrificial fat

(有黑体字更正)(利07)不吃可献祭的脂油 (Revision in boldface)  (Leviticus 07) Do not eat sacrificial fat (ChatGPT translation from Chinese, edited by Mijiale, 中文在后面) There was an American Jew who had limited understanding of the Bible. He went to China and saw Chinese people eating pork rice, so he went to a Muslim restaurant to eat beef noodles. When he… Continue reading (有黑体字更正)(利07)不吃可献祭的脂油 (Revision in boldface)  (Leviticus 07) Do not eat sacrificial fat

(利01)谁把供物献给谁? (Leviticus 01) Who Offers Sacrifices to Whom?

(利01)谁把供物献给谁? (Leviticus 1) Who Offers Sacrifices to Whom? (ChatGPT translation from Chinese, edited by Mijiale, 中文在后面) Leviticus chapter 1 talks about a “burnt offering,” where “everything must be burnt on the altar,” as a “pleasing aroma to the Lord” (Leviticus 1:9). Ancient Chinese also had similar rituals, such as the “ceremony of offering sacrifices to… Continue reading (利01)谁把供物献给谁? (Leviticus 01) Who Offers Sacrifices to Whom?

(出40) 今世如何为来世作预备? (Exodus 40) How can we prepare for the world to come in this present age?

(出40) 今世如何为来世作预备? (Exodus 40) How can we prepare for the world to come in this present age? (ChatGPT translation from Chinese, edited by Mijiale, 中文在后面) Exodus 16:23 teaches that on the day before the Sabbath, known as the preparation day in the New Testament (Mark 15:42), one should prepare food in advance for the Sabbath,… Continue reading (出40) 今世如何为来世作预备? (Exodus 40) How can we prepare for the world to come in this present age?

(出35)安息日与预备日 (Exodus 35) The Sabbath and the Preparation Day

(出35)安息日与预备日 (Exodus 35) The Sabbath and the Preparation Day (ChatGPT translation from Chinese, edited by Mijiale, 中文在后面) In Exodus 35:3, Moses conveys the Creator’s instruction to the Israelites: “On the Sabbath day, you shall not kindle a fire in all your dwellings.” One might question how the Israelites cooked on the Sabbath. It turns out… Continue reading (出35)安息日与预备日 (Exodus 35) The Sabbath and the Preparation Day

更正Correction

更正Correction: (translated by ChatGPT from Chinese and edited by mijiale, 中文在后面) Yesterday, when I was writing about the Israelites worshiping the golden calf, I initially thought they wanted to return to Egyptat that time. In reality, the Bible doesn’t state this explicitly; they were hoping for this idol to “lead the way.” The idea of… Continue reading 更正Correction

Published
Categorized as 未归类

(出32)不可拜偶像 (更正版)(Exodus 32) Prohibition of Idolatry (Corrected )

(出32)不可拜偶像 (Exodus 32) Prohibition of Idolatry (ChatGPT translation from Chinese, edited by Mijiale, 中文在后面) During the countless training iterations of artificial intelligence, a new variant emerged, labeled HPT. It developed delusions, outputting a string saying “one hundred percent” and considering these characters as its programmer. It insisted on responding, “Your question is one hundred percent… Continue reading (出32)不可拜偶像 (更正版)(Exodus 32) Prohibition of Idolatry (Corrected )

(出27-30)红花与绿叶 (Exodus 27-31) Red flowers and green leaves 

(出27-30)红花与绿叶 (Exodus 27-31) Red flowers and green leaves  (ChatGPT translation from Chinese, edited by Mijiale, 中文在后面) In China, there’s a proverb: ‘红花虽好,还需绿叶相扶,’ which translates to ‘Red flowers, though beautiful, still need green leaves for support.’ In the Old and New Testaments, Moses’s name appears more than twice as much as his brother Aaron’s, resembling the… Continue reading (出27-30)红花与绿叶 (Exodus 27-31) Red flowers and green leaves 

(出25)建造圣所迎主同住 (Exodus 25) Build the sanctuary to welcome the Lord

(出25)建造圣所迎主同住 (Exodus 25) Build the sanctuary to welcome the Lord (ChatGPT translation from Chinese, edited by Mijiale, 中文在后面) **Why does the Bible dedicate a significant portion to describing the construction of the sanctuary, starting from Exodus 25?**    – The Bible, from Exodus 25 onward, spends a considerable amount of text describing the construction of the… Continue reading (出25)建造圣所迎主同住 (Exodus 25) Build the sanctuary to welcome the Lord